Qualunque cosa tu dica non potrebbe peggiorare la cosa, quindi dille qualcosa!
Što god da kažeš ne možeš pogoršati.......samo reci nešto.
Non sapevano cosa, quindi salirono a bordo.
Nisu znali šta. Pa su se popeli na brod.
Cosa, quindi Navarro era davvero una sorta di lettore della mente?
I šta, taj Navaro je stvarno neka vrsta èitaèa misli?
A dire il vero ragazzi, devo occuparmi di una cosa, quindi...
Zapravo, društvo moram da idem neshto da uradim, pa...
E' un bel pezzo che non faccio ne' l'una, ne' l'altra cosa, quindi...
Zapravo je prošlo dosta otkad sam radio i jedno i drugo, pa...
Si, ma solo la settimana scorsa lei ha fatto esattamente la stessa cosa, quindi io non...
Da, ali prošli tjedan ti si napravio istu stvar zato ja ne vidim...
Mamma dice che i ragazzi vogliono solo una cosa quindi ho intenzione di dargliela, molte volte.
Mama kaže da momci žele samo jednu stvar. Plan mi je da im dam što više puta.
Cosa? Quindi ora le fai pulire il nostro bagno?
Što, sad je tjeraš da èisti našu kupaonu?
Mia madre voleva venire al matrimonio per far vedere a tutti quanto le fosse indifferente la cosa, quindi ho convinto papa' e Gloria a invitarla.
Moja majka je htela da ide na venèanje da bi svima pokazala kako se slaže sa tim, tako da sam ubeðen da æe je tata i Gloria pozvati.
Mi hai dimostrato che possiamo fare qualsiasi cosa, quindi... io sto provando... tutto.
Dokazao si mi da možemo bilo što, i zato ja isprobavam sve.
Devo andare... a incontrare un tipo per questa cosa, quindi possiamo vederci a casa?
Uh, da se vidim sa tim u vezi te stvari, možemo li se naæi u klubu?
Ma non sapevo come risolvere la cosa, quindi ho incasinato tutto.
Али нисам знао како да се носим са тим, па сам зајебао.
Senti, mia mamma non approva tutta questa cosa, quindi non verra' al matrimonio.
Moja majka ne odobrava celu ovu stvar tako da ona neæe doæi na venèanje.
Ehi, Matt, se stai ascoltando questo messaggio, significa... che hai ascoltato gli ultimi venticinque messaggi che ti ho lasciato, che dicono tutti la stessa cosa, quindi... chiamami.
Met, ako slušaš ovo, znaèi da si èuo svih 25 poruka koje sam ti ostavila... Koje sve govore isto, pa... Nazovi me.
E poi, il mio peggior incubo mi ha praticamente detto la stessa cosa, quindi sono stati due giorni un po' strani.
Isto to mi je rekla i moja najgora mora. Zadnji dani su bili èudni.
Non ti conosco, non ti voglio conoscere e non voglio prender parte a questa cosa, quindi lasciami in pace.
Ne znam te, Ne želim da te znam, i ne želim da budem deo ovoga, tako da me ostavi na miru.
Ho quasi perso me stesso a causa di questa cosa, quindi voglio toglierla.
Skoro sam se izgubio sa ovime u glavi, želim ga izvaditi, znaš?
Ho pensato la stessa cosa, quindi l'ho passato all'ISO-scanner, e i suoi tessuti mostrano danni provocati da una scarica sonica.
Zato sam ga stavila na skener, i podkožno tkivo ima ošteèenja specifièna za zvuèni udar.
Morale delle favola... non mi andava di parlare della cosa, quindi, quando Ted mi chiese...
Uglavnom, nisam željela prièati o tome. Kad me je Ted pitao...
Ginevra è tutta un'altra cosa, quindi secondo me volevi dire Truman a Postdam.
Mislim da znam o čemu pričam. Truman je nasledio predsedavanje zato što je Ruzvelt umro.
E a te interessa uccidere Klaus piu' di ogni altra cosa, quindi...
A tebi je stalo do ubistva Klausa više od bilo èega.
E anche se la vedessi in quel modo, cosa che non e', e' comunque troppo presto per me per fare qualsiasi cosa, quindi... ti aiutero'.
Mi smo prijatelji. I da mislim na nju na taj naèin, a ne mislim, prerano je da se upuštam u takvo nešto.
Vorrei scusarmi per la mia "psicoanalisi a sorpresa", ma so che presto dovro' scusarmi nuovamente, e alla fine si stanchera' della cosa, quindi... dovrei valutare se scusarmi con moderazione.
Izvinio bih se zbog analitièke zasede, ali znam da æu se uskoro ponovo izvinjavati i dosadiæu ti, pa æu biti škrt na reèima.
Ti servira' una mano per mettere in piedi questa cosa, quindi... dovrei essere io a dartela.
Trebaæe ti pomoæ da to uradiš, tako da bih to trebalo da budem ja.
Naturalmente, stiamo molto male per questa cosa, quindi se c'e' un modo in cui possiamo aiutarti, faccelo sapere.
Очигледно, осећамо ужасно због овога, па ако могу да се сетим ни једног начин можемо да вам помогнемо, обавестите нас.
Ok, Vicepresidente, devo dire una cosa, quindi non mi interrompa, va bene?
Moram nešto da Vam kažem, ali da me ne prekidate.
Ma poi ho pensato ad un'altra cosa, quindi ho spulciato l'ultimo catalogo Jimmy Choo.
Pa sam pogledala poslednju kolekciju Džimija Èua.
Vuole prolungare la cosa... quindi la risveglia cosi'.
Želi da produži ono što radi, pa je povrati.
Dottore, con tutto il rispetto, avete bisogno che io mi sieda dall'altro lato del vetro di questa cosa, quindi penso sia sicuro poter affermare che ha già fallito la psico valutazione.
Докторе, уз сво поштовање, захтевате да седим с друге стране стакла од овог створа, онда мислим да могу рећи да није прошла психолошку процену.
La gente mi dice la stessa cosa, quindi...
И мени људи исто то говоре, стога...
Sapete, non credo che questo sia... il modo migliore di gestire la cosa, quindi perché...
Možda ovo nije najbolji naèin da ovo rešimo, pa...
La prima cosa, quindi, è portare i servizi di base nelle favelas, e di qualità.
Prva stvar je doneti osnovne usluge u favele sa visokim kvalitetom.
Sebbene non abbiano nessuna parte in comune, le due navi sono numericamente identiche, ciò vuol dire che sono la stessa cosa, quindi A è uguale a B.
Iako nemaju apsolutno nijedan zajednički deo, ova dva broda su numerički identična i znače jednu istu stvar, pa je A jednako B.
E forse nessuno canterà il nome di Dio ancora mentre gira, e cosa quindi deve fare col resto della sua vita?
И можда нико више неће певати Божије име док он буде плесао и шта ће онда он да ради са остатком свог живота?
Cosa, quindi, ha fatto tutta la differenza?
i šta je, onda, napravilo tu značajnu razliku?
3.3364219665527s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?